나의 이야기

11월 19일 일상이야기(Le 19 novembre)

dy86411 2024. 11. 22. 16:12

 

 

 자정 전후에 나는 캠핑용 식탁에 앉아서 매운 아귀찜을 같이 먹는 중 우유, 두부를 먹었고 매운 아귀찜을 파로저당밥에 비벼 먹었다. 

 0시 39분에 엄마는 내 방에 들어가서 잤고 4시 이후에 불끄고 잤다. 

 13시 전후에 엄마는 화장실 청소를 하고 있다. 13시 4분경 작은방에 오르골을 돌리고 바나나, 찹쌀떡 2개, 쑥찹쌀떡, 쑥떡, 가래떡, 홍시를 다 먹고 따뜻한 보리차를 마셨다. 

 59분에 집을 출발, 14시 2~4분경 서울 강서구 마곡중앙로 우측에 강서운전면허시험장에 출발한 코란도 자동차와 에코롱롱 버스가 마곡역사거리로 지나가다. 

 한편 15시 정각에 현대자동차 울산공장서 차량 성능 테스트 중 연구원 3명이 질식사하는 사고가 발생했고 현대차 정규직 2명, 협력업체 직원이 사망했다. 

 

 

 

 Vers minuit, je me suis assis à la table de camping, j'ai mangé du lait et du tofu tout en mangeant du ragoût d'anguille épicée, et j'ai mélangé du ragoût d'anguille épicée avec du riz faro.
 À 0h 39, ma mère est entrée dans ma chambre et s'est endormie, éteinte après 16h00.
 Vers 13h 4, ma mère fait le ménage dans la salle de bain, elle tourne une boîte à musique dans une petite pièce, mange des bananes, deux gâteaux de riz gluant, des gâteaux de riz gluant gluant gluant gluant, des gâteaux de riz gluant gluant gluant, des gâteaux de riz gluant gluant gluant gluant, du riz gluant gluant gluant gluant gluant gluant gluant, du thé chaud.
 À partir de 59 minutes de la maison, 14h02 à 4 minutes de la voiture Korando et Eco Long bus qui a quitté le centre d'essai de permis de conduire de Gangseo sur le côté droit de la rue centrale de Mago à Gangseo Gangseo à travers la rue historique de Magok. 
 À 15 heures précises, trois chercheurs ont été asphyxiés lors d'un test de performance de véhicule à l'usine de Hyundai Motor à Ulsan, deux employés à temps plein de Hyundai Motor et un employé du fournisseur ont été tués. 

 

 

 

 프랑스어로 번역된 내용이었습니다.(Traduit du français.