밤 12시 이후에 미역누룽지죽을 엄마와 같이 두번 먹었고 새벽 1시 이후에 롯데 누드 빼빼로, 쿠크다스 5개를 캠핑용 식탁에 앉아서 먹고 작은방에 들어가다. 오전 6시 지나고 잤다.
낮 12시 이후에 엄마가 얘기한대로 계란후라이 2개를 만들고 구운 식빵에 끼우고 블루베리잼을 바른 계란토스트를 두번 먹었다.
15시 24, 25분에 새아빠는 초인종 누르고 들어왔다. 40, 41분에 엄마가 케찹을 버무린 구운 가래떡을 같이 맛보다.
Après minuit, j'ai mangé deux fois de la bouillie de nouilles au naufrage avec ma mère et après 1 heure du matin, je me suis assis à la table de camping et j'ai mangé cinq pepperos nus de Lotte, et je suis allé dans une petite chambre. J'ai dormi après 6 heures du matin.
Après midi, comme ma mère me l’avait dit, j’ai fait deux œufs frits, j’ai mis dans un pain grillé et j’ai mangé deux fois du pain grillé avec de la confiture de bleuets.
À 15 h 24 et 25, mon beau-père est entré en sonnant à la porte. À 40 et 41 minutes, ma mère a dégusté un gâteau de riz cuit au four avec du ketchup.
프랑스어로 번역된 내용이었습니다.(Traduit du français.)
'나의 이야기' 카테고리의 다른 글
11월 15일 일상이야기 (0) | 2024.11.15 |
---|---|
11월 14일 일상이야기 (0) | 2024.11.14 |
11월 11일 일상이야기(Histoire quotidienne du 11 novembre) (0) | 2024.11.11 |
11월 5일 일상이야기(Histoire quotidienne du 5 novembre) (0) | 2024.11.09 |
느티나무도서관 글로벌도넛데이를 보고 (0) | 2024.11.08 |