나의 이야기

택배노동자 申泰河씨가 보낸 편지 전문(Lettre de l'auteur de l'Envoyé spécial)

dy86411 2025. 8. 20. 20:19

 

존경하는 이재명 대통령님께

 

안녕하십니까? 저는 桂阳区 朴村洞에 거주하는 평범한 가정의 가장이자 택배기사 申泰河라고 합니다. 대통령 당선되심을 진심으로 축하드립니다. 급변하는 국제 정세 속에서도 빠른 내란 종식과 국내 민생안정과 경제성장을 위해 발 빠르게 쉼 없이 고생하시는 모습을 보며 이제 진짜 대한민국이 되어가겠구나라는 생각이 듭니다.

 

여러 산적한 과제들과 국정 업무들이 많으신 가운데 이렇게 저희의 상황을 말씀드린다는 것이 송구합니다. 하지만, 당장 내일 6월24일자로 계약 해지되어 일자리를 잃게 되었습니다. 다단계 위탁 구조의 계약으로 원청인 CJ대한통운에서 1차: VTOV 2차: WH로지스 3차: 제이앤에스로지스로 저희 기사들은 3차 업체에 소속되어 있습니다. 모두 책임을 전가하며, 아무런 책임도 지지 않고 문제해결에 나서지 않고 있어서 이렇게라도 상황을 전하고 알리고 싶었습니다.

 

대통령님의 페이스북과 트위터에 메시지를 보냈으나 답변이 없어 직접 방문하여 급하게 전달드리게 되었습니다. 아무런 힘도 상황을 해결할 만한 여건이 되지 못하여 부득이 대통령님께 간곡히 부탁드립니다. 소년공 노동자로 누구보다 우리 택배노동자들이 처한 현실과 상황을 이해해주시리라 믿습니다. 탁월한 행정력과 문제해결 능력으로 어려움에 처한 우리 택배기사들의 상황을 잘 해결해주실 것을 부탁드립니다.

 

저희 택배노동자들이 이에 처한 상황에 대해 포기하고 다른 일자리를 갖게 되더라도 다른 재계약한 택배노동자들도 동일하게 반복된 어려움과 부당한 처우와 노동에 시달릴 것입니다. 택배노동자들을 만나 현실에서 처절하게 살아가는 우리들의 목소리도 들어주시고 해당 원청사인 CJ대한통운을 비롯한 대형물류사들과 택배사들의 부당한 계약구조를 개선하고 택배노동자들의 의견이 잘 반영되고 소통될 수 있는 여건이 만들어질 수 있도록 간곡히 부탁드립니다. 이재명 대통령님, 내외분의 건강과 성공한 정부, 진짜 대한민국이 될 수 있도록 항상 열심히 응원하고 지지하겠습니다. 감사합니다.

 

 

 

申泰河 올림

 

 

 

 

 

8월31일, 댓글 서비스를 잠시 멈춥니다.

업그레이드된 기능으로 다시 돌아올 예정이니 기대해 주세요.

 

 

 

가장 많은 사람들이 보는 댓글은 첫 댓글!

지금 첫 댓글을 남겨보세요!

 

 

 

 

 

 

 

Honorable Président.


Bonjour. Je m'appelle Shin Tae-ha, chef de famille et livreur, et je vis à Pakchondong, dans le district de Gyeongyang. Je vous félicite sincèrement d'avoir été élu président.,Je pense que nous allons bientôt devenir une vraie République de Corée, alors que la situation internationale change rapidement et que vous souffrez sans cesse pour mettre fin à la guerre civile, la stabilité de la vie intérieure et la croissance économique.

 

Nous sommes désolés de vous informer de notre situation alors que nous avons beaucoup de dossiers et de tâches administratives, mais nous avons été licenciés le 24 juin et avons perdu notre emploi.,CJ Korean Logistics est une société de consignation multi-étapes dont le siège social est situé à CJ Korea Logistics, 1er : VTOV 2ème : WH Logis 3ème : J&S Logis, nos chauffeurs sont affiliés à des sociétés tierces.,Tout le monde est responsable, ne prend aucune responsabilité et ne résout pas les problèmes, donc je voulais juste vous informer et vous informer de la situation.

 

J'ai envoyé un message sur votre page Facebook et Twitter, mais je n'ai pas reçu de réponse, donc je suis venu vous voir et je vous l'ai fait parvenir de toute urgence.,En tant que travailleur juvénile, je suis sûr que vous comprendrez mieux que quiconque la réalité et la situation de nos travailleurs de messagerie. Nous vous demandons de bien résoudre la situation de nos transporteurs en difficulté avec une excellente administration et une capacité de résolution de problèmes.

 

Même si nous abandonnons la situation dans laquelle nous nous trouvons et que nous obtenons un autre emploi, les autres ré-embauchés subiront les mêmes difficultés répétées, le même traitement injuste et le même travail.,Nous vous prions de bien vouloir écouter nos voix qui vivent dans la réalité et d'améliorer la structure des contrats injustes entre les grands logisticiens et les transporteurs, y compris CJ Korean Logistics, le bureau de l'entrepreneur, afin que les opinions des travailleurs de messagerie soient bien reflétées et communiquées.,Monsieur le Président, je vous soutiendrai et vous encouragerai toujours à être un gouvernement sain et prospère, une vraie République de Corée. Je vous remercie.

 

 

 

Shintaiha

 

 

 

 

 

 


Le 31 décembre, arrêtez-vous un instant.
Nous reviendrons avec des fonctionnalités améliorées, alors attendez-vous.

 

 


Les commentaires les plus vus sont les premiers !
Laissez votre premier commentaire maintenant!

 

 

 

 

 

자료제공:한겨레21(프랑스어로 번역된 내용이었습니다.) 

 

Source : Hanekey21(Traduit du français.)