나는 자정 이후에 혼자서 마라탕, 콩자반에 밥을 3번 얹어먹었다.
2시 55~59분에 새아빠는 초인종을 누르고 들어와 양념치킨을 식탁 위에 올려 놓았다.
11시 30분에 일어났고 새아빠는 엄마가 부르자마자 57분 뒤에 일어났다.
12시 33분부터 나는 셋이서 BBQ 양념치킨을 먹었거나 마라탕에 밥을 말아먹었다.
콜라, 꿀생강차를 마시고 13시 17분에 집을 나서다.
14시 23분에 덕소행 열차가 경의중앙선 이촌역 가는 중 갑자기 빌라맨션 입구서 KTX-이음 복합열차가 용산역을 향해 지나가다.
15시 15, 16분에 청량리역 광장서 종소리를 들으며 방한 귀마개를 착용한 할아버지가 고요한 밤 거룩한 밤이라는 노래를 부르는 모습이 보였다.
56분경 남영역에 인천행 열차가 출발하자 무궁화호 열차를 끌고가는 8282호 전기기관차가 용산역을 향해 지나가다.
Après minuit, j’ai mangé trois fois du riz dans un plat de maratang et de haricots.
Vers 2h 55-59, le beau-père a sonné à la porte et a mis le poulet mariné sur la table.
Je me suis réveillée à 11h 30 et mon beau-père s'est réveillé 57 minutes après que ma mère l'ait appelé.
A partir de 12h 33, j’ai mangé du poulet mariné BBQ à trois ou j’ai roulé du riz dans un maratang.
Boire du Coca-Cola et du Gingembre au miel et quitter la maison à 13h17.
À 14h 23, alors que le train à destination de Deokseo se dirige vers la gare d'Ichon sur la ligne centrale de Gyeonggi, un train combiné reliant KTX-Yeon passe à l'entrée de la Villa Mansion en direction de la gare de Yongsan.
À 15h 15 et 16h 00, j’ai vu un grand-père portant des bouchons d’oreilles en train d’écouter les cloches de la place de la gare de Changryri et en train de chanter le chant de la nuit sainte.
À 56 minutes du départ du train à destination de Incheon, la locomotive électrique 8282 qui transporte le train Mungwhae passe en direction de la gare de Yongsan.
프랑스어로 번역된 내용이었습니다.(Traduit du français.)
'나의 이야기' 카테고리의 다른 글
홍콩 명소 익청 빌딩 가서 사진찍음..(하루전 페이스북에 올림) (0) | 2024.12.20 |
---|---|
강아지랑 똑닮은 김밥을 만들어봤습니다.(북극곰 후원 광고, 최근 페이스북에 올린 내용 일부) (0) | 2024.12.19 |
11월 29일 일상이야기 (0) | 2024.11.29 |
11월 27일 일상이야기(Le 27 novembre) (0) | 2024.11.27 |
11월 26일 일상이야기(11月26日的日常) (0) | 2024.11.26 |