서울 양천구 양화초등학교 2학년 은서(8)의 등굣길.
은서는 700m 가까운 거리를 걸어 학교에 간다. 절반가량은 스쿨존에 포함되지 않는 길이다.
Eunseo (8 ans), élève de deuxième année à l'école élémentaire Yanghwa à Yangcheon-gu, Séoul, est en route pour l'école.
Eun-seo marche 700 mètres pour se rendre à l'école. Environ la moitié des routes ne sont pas incluses dans la zone scolaire.
서울 노원구 중계동 원광초등학교 3학년 지훈이·민서(9)의 등굣길.
민서와 지훈이는 ‘등교 친구’다. 집에서 학교까지 10분이면 갈 수 있는 거리인데도 늘 기다렸다 함께 간다.
민서와 지훈이가 걷는 한글비석로15길 일부 구간은 원광초 정문에서 반경 300m 이내에 있지만 스쿨존으로 지정되지 않았다.
Ji-hoon et Min-seo (9 ans), élèves de troisième année à l'école élémentaire de Wonkwang à Junggye-dong, Nowon-gu, Séoul, sont en route pour l'école.
Minseo et Jihoon sont des "amis d'école". Même si je peux aller à l'école à 10 minutes de chez moi, j'attends toujours et j'y vais ensemble.
Certaines sections du Hangeul Biseok-ro 15-gil parcourues par Minseo et Jihoon se trouvent dans un rayon de 300 m de la porte principale de Wongwangcho, mais ne sont pas désignées comme zones scolaires.
경기 부천시 신흥초등학교 1학년 원준이(7)의 등굣길.
집 근처에 시장이나 공장이 밀집해 있으면 아이들의 ‘곡예 등교’는 더 심해진다. 부천 신흥초등학교 1학년 원준이(7)는 집에서 시장 입구를 거쳐 학교까지 ‘ㄷ’자 모양으로 걷는다.
Wonjuni (7 ans), élève de première année à l'école élémentaire Shinheung à Bucheon, province de Gyeonggi, est en route pour l'école.
Si les marchés ou les usines sont concentrés près de la maison, la « scolarisation acrobatique » des enfants devient plus grave. Won Jun-yi (7 ans), élève de première année à l'école élémentaire Shinheung de Bucheon, marche en forme de « U » de chez elle à l'école en passant par l'entrée du marché.
자료제공:경향신문 (프랑스어로 번역된 내용이었습니다.)
Matériel fourni : Kyunghyang Shinmun (Il a été traduit en français.)
'내가 본 뉴스' 카테고리의 다른 글
귀염둥이 아폴론 안녕! - 수원 신성초등학교 토끼 장례식 치러(Bonjour petit Apollon ! - Funérailles de lapin à l'école primaire de Suwon Sinseong) (0) | 2023.06.26 |
---|---|
까르푸 노사갈등 관련 보도기사 중 일부 (0) | 2023.06.19 |
광화문 월대 복원 예시도, 변화 과정, 유적 현황 (0) | 2023.04.25 |
활동소식 - 유해물질대기 [활동] 카드뉴스 <소독제, 이제는 뿌리지 마세요> (0) | 2023.03.17 |
직업재활시설 ‘스톱’…장애인훈련생들 급여 중단 (0) | 2023.02.16 |